Jedna rijeè ili omaška od bilo kojeg od vas i dogovor otpada!
Una sola parola, un solo passo falso di chiunque di voi e andrà tutto a monte!
Ako ne završiš svoju misiju... dogovor otpada.
Se non completi la tua missione, il nostro accordo è nullo. Andrò all'inferno.
Ako do sutra ne bude nikakvih rezultata, dogovor otpada.
Se non vediamo risultati entro domani, te la cavi da solo.
Dogovor otpada ukoliko nam nešto ne daju.
L'accordo salta tra cinque minuti, se non ci danno qualcosa.
Ako ne dobijem djevojku iz ovoga dogovor otpada
Se non esco da qui con una ragazza l'accordo e' annullato.
Ako me pokušaš prevariti, dogovor otpada.
Se cercherai di scamparla, il patto non sara' piu' valido.
Ako se ovaj sluèaj ne zaustavi, dogovor otpada.
Se il caso non regge, l'accordo salta.
Ali ako me pustiš da èekam kao sad, samo jednom, ceo dogovor otpada.
Ma, se mi farai aspettare anche una sola volta, salta tutto.
Nema više kraðe, nema više pijanèenja, ili dogovor otpada.
Basta rubare... basta bere... o l'accordo salta.
Ako budeš smrdila na cigarete, dogovor otpada.
Se puzzi di fumo, l'accordo salta.
Ono što sam hteo da kažem, je da dogovor otpada.
Quel che voglio dire, mia cara... e che il nostro accordo e' annullato.
Imaš minut da kažeš nešto bitno, u suprotnom, dogovor otpada i ideš da ti sude za ono za šta si optužena.
Devi dirmi qualcosa, altrimenti l'accordo salta e là fuori c'è il verbale con le denunce a tuo carico.
Dogovor otpada, i možeš da zaboraviš na usluge mojih devojaka.
L'accordo e' saltato e scordati pure di usare le mie ragazze.
Ako pokušaš nešto da kažeš Bobiju, dogovor otpada i ti ne dobijaš ništa.
Lo sa gia'. E se cercherai di dire qualcosa a mio zio Bobby... l'accordo salta. Non otterrai nulla.
Sada kada je on mrtav ja sam sigurna da dogovor otpada.
Ora che e' morto sono sicura che l'affare e' saltato.
Ako budemo prisiljeni silom otvoriti sef, dogovor otpada.
Se saremo costretti ad aprire la cassetta, l'accordo salta.
Trebam je do veèeras ili dogovor otpada.
Pero' dev'essere qui per stasera o il patto salta.
Trebao si juèe biti tu, tako da, žao mi je druže, dogovor otpada.
La scadenza era ieri sera, percio', l'accordo non vale.
Ako ga ono prvi naðu tvoj dogovor otpada, ali ako mi kažeš i naðemo ga pobrinuæu se da ostatak života provedeš u najlakšem zatvoru.
Se lo trovano prima loro, addio all'accordo. Ma se me lo dici adesso, e lo troviamo noi... farò in modo di farti passare il resto della vita in una prigione per nababbi.
Ali ako ona, još jednom, nazove lutkama moje ruèno rezbarene marionete, dogovor otpada.
Ma se lei fa un altro commento sulle mie... marionette complesse ed intagliate a mano, chiamandole bambolotti... il prezzo sale.
Želim odgovarajuće garancije - a to znači pravne garancije - ili dogovor otpada.
Voglio delle garanzie. E intendo garanzie legali... o non se ne fa nulla.
Ako mu ne budem verovala, dogovor otpada.
Se saro' io la prima a non credergli, l'accordo salta.
Zato naði još jednog ili dogovor otpada, u redu?
Quindi trova qualcun altro, altrimenti, l'accordo salta, ok?
Moj prijedlog je ovo, i dogovor otpada u trenutku kad tvoja lopata dodirne zemlju, dati æu ti 100 dolara za tvoju parcelu.
Beh, la mia proposta è questa... e vale fin quando la tua pala non tocca il terreno. Ti darò... 100 dollari... per la tua concessione.
Kaži Lazarus da dogovor otpada ako želi još igrica.
Di' a Lazzaro che se vuole fare dei giochetti, questo accordo salta.
Dogovor otpada, a ovo vam je zadnja prilika za predaju.
L'accordo è saltato... questa è l'ultima occasione per arrendervi.
Sedi za upravljaè svog auta za 90 sekundi ili dogovor otpada.
Poi mettiti al volante della tua bella macchina in 90 secondi, altrimenti l'accordo salta.
Kad sam se vratio te noæi, Fortsman je rekao ako novac ne bude išao preko inostranstva, da dogovor otpada, pa sam to i uradio.
Poi sono tornato lì quella sera, Forstman disse che se non... avessi girato i soldi all'estero l'accordo sarebbe saltato, per cui l'ho fatto.
Ali uði u taj dosije ili dogovor otpada.
Ma ottieni quella fedina penale, o l'accordo viene meno.
Nisi uradio jebenu stvar, tako da naš dogovor otpada!
Tu non hai fatto un cazzo e io faccio saltare tutto! Tutto!
Možeš da odeš Manfrediju i da mu kažeš da dogovor otpada.
Quindi vai da Manfredi e digli che questa cosa non si può fare.
Mogu da zovem Žaa i kažem da dogovor otpada.
Ragazzi? Ragazzi! Guardate che posso chiamare subito Zhao e dirgli che l'accordo è saltato!
Ako ja to budem morao da radim, dogovor otpada i gubite sve.
Se devo farlo io il patto salta... e tu perdi tutto.
Ako vidim policiju, dogovor otpada i djevojka æe umrijeti.
Se vedo la polizia, l'affare salta... e la ragazza muore.
Ako vidim policiju, dogovor otpada i djevojka je mrtva.
Se vedo la polizia, l'affare salta e la ragazza muore.
Jedan od vas treba biti sjeban ili dogovor otpada!
Alzati! Uno di voi due deve cadere su questo tappeto, o l'accordo salta!
Žao mi je, Voli. Ali ako ne možeš slediti naredbe, naš dogovor otpada.
Mi dispiace, Wally, ma se non impari a seguire gli ordini la nostra collaborazione finisce.
Onda dogovor otpada, i Nick bude sjeban.
In quel caso l'accordo salterebbe e Nick sarebbe spacciato.
Pa, nisi svedočila, tako da, dogovor otpada.
Beh, tu non hai più testimoniato... perciò l'accordo è saltato.
1.6753840446472s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?